巴利語匯解 四、教理

常林居士「常林居士」發佈 上座部佛教修學入門 2022-09-13

  巴利語匯解 四、教理

  聖諦:巴利語ariyasacca, 即聖者的真諦(ariyassa saccattà ariyasaccàn?'ti attho.)

  聖(ariya),意為神聖的,尊貴的,聖者。諦(sacca),意為真諦,真理,真實。

  這四聖諦之所以被稱為“聖諦”,《清凈道論》中以四義解釋說:

  1. 因為是佛陀等聖者所通達,所以稱為“聖諦”。 如說:“諸比庫,這四種是聖諦。哪四種呢?……諸比庫,這些是四聖諦。這些為諸聖者所通達,所以稱為聖諦。”

  2. 又因是聖者的真諦,故為“聖諦”。如《相應部》中說:“諸比庫,在有諸天、魔、梵的世間中,有沙門、婆羅門、天與人的人界,如來是聖者,所以稱為‘聖諦’。”(S.56.3.8)

  該經義註說:“由於這些屬於聖者所有的,已被聖者、如來所通達、所宣說,因此以聖者的真諦故,為‘聖諦’的意思。”

  3. 因正覺瞭這些而成就聖位,故稱為“聖諦”。如說:“諸比庫,如實正覺瞭此四聖諦故,如來稱為‘阿拉漢、全自覺者’。”(S.56.3.3)

  4.又因諸聖者皆是真實故為“聖諦”;諸聖者即是如實、不違如、不異如的意思。如說:“諸比庫,此四聖諦為如、不違如、不異如,所以稱為‘聖諦’。” (S.56.3.7) (Vm.2.531)

  聖諦有四種,稱為四聖諦(catàri ariyasaccàni):

  1.苦聖諦(dukkhaü ariyaccaü);

  2.苦集聖諦(dukkhasamudayaü ariyaccaü);

  3.苦滅聖諦(dukkhanirodhaü ariyaccaü);

  4.導至苦滅之道聖諦(dukkhanirodhagàmin? pa?ipadà ariyasaccaü)。

  四聖諦是佛陀教法的根本,任何的善法皆為四聖諦所包攝。(M.28)

  苦聖諦 (dukkhaü ariyaccaü):簡稱苦諦。即揭示生命本質的真理。

  苦,巴利語dukkha,由du(下劣的)+kha(空無的)構成。《清凈道論》解釋說:“此第一諦下劣,是許多禍害的依處;空無,並沒有愚人們所遍計的恒常、凈、樂、我之性。因為下劣故,空無故,稱為‘苦’。” (Vm.2.530)

  在《大念處經》中說:“諸比庫,何謂苦聖諦?生是苦,老是苦,死是苦,愁、悲、苦、憂、惱是苦,怨憎會是苦,愛別離是苦,所求不得是苦。簡而言之:五取蘊即苦。”

  根據《分別論》,苦聖諦是除瞭渴愛(ta?ha,屬於貪心所)之外的煩惱、不善法、三善根有漏法、有漏善法、有漏善不善法的果報、既非善不善和果報的唯作法,及一切色法(81世間心,51心所,28色)。(Vbh.206)

  苦集聖諦 (dukkhasamudayaü ariyaccaü):簡稱集諦。即揭示苦生起的原因之聖諦。

  集,巴利語samudaya,由saü(集合)+u(生起)+aya (原因)構成。《清凈道論》解釋說:“此第二諦以有其餘諸緣的集合作為苦生起的原因,這樣的集合作為生起苦的原因,稱為‘苦之集’”。(Vm.2.530)

  在經教中,苦集聖諦通常指渴愛(ta?ha)。如《大念處經》中說:“諸比庫,何謂苦集聖諦?此愛是再有,與喜、貪俱,於處處而喜樂,這就是:欲愛、有愛、無有愛。”

  根據《分別論》,苦之因除瞭渴愛之外,還可以指一切煩惱、一切不善法、三善根有漏法和一切有漏善法。(Vbh.206-210)

  苦滅聖諦 (dukkhanirodhaü ariyaccaü):簡稱滅諦。即關於苦的滅盡、渴愛止息的聖諦。

  滅,巴利語nirodha,由ni(沒有)+rodha(流浪,旅行)構成。《清凈道論》解釋說:“因為在此並沒有被稱為輪回流浪的苦的征途,一切之趣已空故;或已證得[滅]時,那裡便沒有被稱為輪回流浪的苦的征途;也因與之相反故,稱為苦之滅。或作為苦的不生、滅盡之緣故,為苦之滅。”(Vm.2.530)

  在《大念處經》中說:“諸比庫,何謂苦滅聖諦?即是那種愛的無餘離貪、滅、舍棄、舍離、解脫、無執著。”

  導至苦滅之道聖諦 (dukkhanirodhagàmin? pa?ipadà ariyasaccaü):簡稱道諦。即能夠達到滅苦的途徑、方法的聖諦。《清凈道論》解釋說:“第四諦因為以彼苦之滅為目標、朝向它而前進故;是到達苦之滅的行道故,所以稱為‘導至苦滅之道’。”(Vm.2.530)

  在《大念處經》中說:“諸比庫,何謂導至苦滅之道聖諦?此即八支聖道,這就是:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。”

  念處:巴利語satipa??hàna。念的住立(pati??hàti)或現起處(upa??hàna??hena)為念處(satiyà pa??hànaü satipa??hànaü)。

  有四種念處:身念處、受念處、心念處和法念處。

  覺支:巴利語sambojjha?ga, 又作正覺支。正覺的因素或導向正覺的要素,稱為正覺支。(tassa sambodhissa, tassà và sambodhiyà a?gan'ti sambojjha?gaü.)

  有七種正覺支:念覺支、擇法覺支、精進覺支、喜覺支、輕安覺支、定覺支和舍覺支。

  八支聖道:巴利語a??ha?gika ariyamagga,又作八聖道分,即聖道的八個要素。道(magga),即道路;導向正覺與涅槃的道路為聖道。

  八支聖道即:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念和正定。

  北傳佛教多作“八正道”。

  正見 (sammàdi??hi):見,巴利語di??hi,即見解,意見,觀點。若加上前綴sammà即為正見;若以di??hi單獨出現則專指邪見。

  正見與智(¤à?a)、慧(pa¤¤à)、明(vijjà)、無癡(amoha)等同義,為慧根(pa¤¤indriya)心所的異名。

  正見包括觀正見(vipassanà-sammàdi??hi)與道正見(magga-sammàdi??hi)兩種,但多數是指道正見,即對四聖諦的智能。

  如《大念處經》說:“諸比庫,什幺是正見呢?諸比庫,苦之智、苦集之智、苦滅之智、導至苦滅之道之智。諸比庫,這稱為正見。”

  正思惟 (sammàsa?kappa):思惟,即思索,思維,專註,為尋(vitakka)心所的異名。

  有三種正思惟:出離思惟(nekkhammasa?kappa)、無恚思惟(abyàpàdasa?kappa)、無害思惟(avihiüsà- sa?kappa)。

  《大念處經》中說:“諸比庫,什幺是正思惟呢?出離思惟、無恚思惟、無害思惟。諸比庫,這稱為正思惟。”

  正語 (sammàvàcà):正確的言語,即遠離四種不正當的語言:虛妄語(musàvàda)、離間語(pisu?à vàcà)、粗惡語(pharusà vàcà)、雜穢語(samphappalàpa)。

  《大念處經》中說:“諸比庫,什幺是正語呢?離虛妄語、離離間語、離粗惡語、離雜穢語。諸比庫,這稱為正語。”

  正業 (sammàkammanta):正確的行為,即遠離三種不正當的行為:殺生(pà?àtipàta)、不與取(adinnàdàna,偷盜)、欲邪行(kàmesu micchàcàra,邪淫)。

  《大念處經》中說:“諸比庫,什幺是正業呢?離殺生、離不與取、離欲邪行。諸比庫,這稱為正業。”

  正命 (sammà-àj?va):正當的謀生方式。

  《大念處經》說:“諸比庫,什幺是正命呢?諸比庫,於此,聖弟子舍離邪命,以正命而營生。諸比庫,這稱為正命。”

  正精進 (sammàvàyàma):正確的努力、奮鬥。

  正精進通常指四正勤(cattàro sammappadhànà)。

  《大念處經》說:“諸比庫,什幺是正精進呢?諸比庫,於此,比庫為瞭未生之惡、不善法的不生起,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤;為瞭已生之惡、不善法的斷除,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤;為瞭未生之善法的生起,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤;為瞭已生之善法的住立、不忘、增長、廣大、修習、圓滿,生起意欲、努力、激發精進、策勵心、精勤。諸比庫,這稱為正精進。”

  正念 (sammà sati):念,即心清楚地瞭知對象;保持心對所緣念念分明、不忘失。正念的所緣通常分為四種,即四念處:身念處、受念處、心念處和法念處。

  《大念處經》說:“諸比庫,什幺是正念呢?諸比庫,於此,比庫於身隨觀身而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂;於受隨觀受而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂;於心隨觀心而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂;於法隨觀法而住,熱誠,正知,具念,調伏世間的貪、憂。諸比庫,這稱為正念。”

  正定 (sammà samàdhi):定,即心一境性(ekaggatà)心所,為心隻專註於所緣的狀態。經典中通常將正定解釋為四種禪那。

  《大念處經》說:“諸比庫,什幺是正定呢?諸比庫,於此,比庫已離諸欲,離諸不善法,有尋、有伺,離生喜、樂,成就並住於初禪;尋伺寂止,內潔凈,心專一性,無尋、無伺,定生喜、樂,成就並住於第二禪;離喜,住於舍,念與正知,以身受樂,正如聖者們所說的:‘舍、具念、樂住。’成就並住於第三禪;舍斷樂與舍斷苦,先前的喜、憂已滅沒,不苦不樂,舍念清凈,成就並住於第四禪。諸比庫,這稱為正定。”

版權聲明

本文僅代表作者觀點,不代表本站立場。
本文系作者授權本站發表,未經許可,不得轉載。

喜歡發佈評論

發表評論