學處篇 第二節、受持三皈依及五戒法
一、請求三皈依及五戒
求戒者先禮敬比庫三拜,然後念誦請求受三皈依及五戒文:
Ahaü, bhante, tisara?ena saha pa¤cas?laü dhammaü yàcàmi, anuggahaü katvà s?laü detha me, bhante.
尊者,我乞求三皈依和五戒法,請尊者在攝受後授戒給我!
Dutiyam'pi, ahaü, bhante, tisara?ena saha pa¤cas?laü dhammaü yàcàmi, anuggahaü katvà s?laü detha me, bhante.
尊者,我第二次乞求三皈依和五戒法,請尊者在攝受後授戒給我!
Tatiyam'pi, ahaü, bhante, tisara?ena saha pa¤cas?laü dhammaü yàcàmi, anuggahaü katvà s?laü detha me, bhante.
尊者,我第三次乞求三皈依和五戒法,請尊者在攝受後授戒給我!
比庫:Yamahaü vadàmi taü vadehi (vadetha).
你(你們)跟著我念。
求戒者:ama, bhante.
是的,尊者!
二、三皈依
(Tisara?agamanaü)
比庫:Namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa.
禮敬彼世尊、阿拉漢、全自覺者!
求戒者:Namo tassa bhagavato arahato sammàsambuddhassa. (x3)
禮敬彼世尊、阿拉漢、全自覺者!(三遍)
接下來,比庫念誦三皈依文,求戒者跟著念:
Buddhaü sara?aü gacchàmi.
我皈依佛,
Dhammaü sara?aü gacchàmi.
我皈依法,
Sa?ghaü sara?aü gacchàmi.
我皈依僧;
Dutiyam'pi, Buddhaü sara?aü gacchàmi.
第二次我皈依佛,
Dutiyam'pi, Dhammaü sara?aü gacchàmi.
第二次我皈依法,
Dutiyam'pi, Sa?ghaü sara?aü gacchàmi.
第二次我皈依僧;
Tatiyam'pi, Buddhaü sara?aü gacchàmi.
第三次我皈依佛,
Tatiyam'pi, Dhammaü sara?aü gacchàmi.
第三次我皈依法,
Tatiyam'pi Sa?ghaü sara?aü gacchàmi.
第三次我皈依僧。
比 庫:Tisara?a-gama?aü paripu??aü.
三皈依已經圓滿。
求戒者:ama, bhante.
是的,尊者!
三、五戒
(Pa¤cas?la)
接下來比庫每念一條戒,求戒者也跟著念:
Pà?àtipàtà verama?? sikkhàpadaü samàdiyàmi.
我受持離殺生學處;
Adinnàdànà verama?? sikkhàpadaü samàdiyàmi.
我受持離不與取學處;
Kàmesu micchàcarà verama?? sikkhàpadaü samàdiyàmi.
我受持離欲邪行學處;
Musàvàdà verama?? sikkhàpadaü samàdiyàmi.
我受持離虛妄語學處;
Surà-meraya-majja-pamàda??hànà verama?? sikkhàpadaü samàdiyàmi.
我受持離放逸之因的諸酒類學處;
受完三皈依和五戒之後,比庫勉勵說:
比庫:Tisara?ena saha pa¤cas?laü dhammaü sàdhukaü katvà appamàdena sampàdetha.
善作三皈依和五戒法後,應以不放逸而成就!
求戒者:ama, bhante.
是的,尊者!
四、發願
(Patthanà)
Idaü me pu¤¤aü, àsavakkhayàvahaü hotu.
願我此功德,導向諸漏盡!
Idaü me s?laü, nibbànassa paccayo hotu.
願我此戒德,為證涅槃緣!
Mama pu¤¤abhàgaü sabbasattànaü bhàjemi,
我此功德分,回向諸有情,
Te sabbe me samaü pu¤¤abhàgaü labhantu.
願彼等一切,同得功德分!
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
薩度!薩度!薩度!
受持三皈依及五戒法腳註部份:
6 全自覺者:對佛陀的尊稱,為巴利語sammàsambuddha的直譯。sammà,意為完全地,徹底地,圓滿地,正確地;sam,於此作sàmaü解,意為自己,親自;buddha,即佛陀,意為覺悟者。
諸義註中說:“完全地、自己覺悟瞭一切諸法,故為‘全自覺者’。”(Sammà sàma¤ca sabbadhammànaü buddhattà pana sammàsam- buddho'ti.)
漢傳佛教依梵語samyak-sambuddha音譯為三藐三佛陀;意譯作正等覺者,正等正覺者、正遍知。
7 因為戒法是在受三皈依時確立的,所以在念誦三皈依文時必須保證發音準確無誤。
8 我皈依佛 (Buddhaü sara?aü gacchàmi):直譯為“我去佛陀的庇護所”、“我走向佛陀為庇護所”。對於“我皈依法”、“我皈依僧”諸句亦同。
佛 (buddha):佛陀。無需老師指導而自己修行達到完全覺悟的人。他自己覺悟瞭四聖諦,也能教導其他眾生覺悟。
9 法 (dhamma):佛法;正法。包括佛陀所善說的教法(律、經、論三藏),以及九種出世間法:四種聖道、四種聖果和涅槃。
10 僧 (sa?gha):僧團;眾,團體。僧可分為“勝義僧”和“通俗僧”兩種。“勝義僧”又稱“應施僧”,是指四雙八輩的聖者僧;“通俗僧”又稱“世俗僧”,是指由四位或四位以上的比庫或比庫尼所組成的僧團。
版權聲明
本文僅代表作者觀點,不代表本站立場。
本文系作者授權本站發表,未經許可,不得轉載。