一、依報莊嚴
1、地下莊嚴
七寶金幢,輝映地表
此想成已,見琉璃地,內外映徹。下有金剛七寶金幢,擎琉璃地。其幢八方,八楞具足。一一方面,百寶所成。一一寶珠,有千光明。一一光明,八萬四千色,映琉璃地,如億千日,不可具見。琉璃地上,以黃金繩,雜廁間錯;以七寶界,分齊分明。一一寶中,有五百色光。其光如華,又似星月,懸處虛空,成光明臺。樓閣千萬,百寶合成。於臺兩邊,各有百億華幢、無量樂器以為莊嚴。八種清風,從光明出,鼓此樂器,演說苦、空、無常、無我之音。
——《佛說觀無量壽佛經》
【譯文】
由水想、冰想到琉璃觀想成後,觀見凈土琉璃地,內外明凈映照。下面有金剛七寶金幢支擎琉璃地。那金幢有八方,具足八棱。八方正面一一均以百種珍寶和合而成。一一寶珠,全都放射千種光明。每一光明又有八萬四千種色。如此光色,輝映琉璃地面,猶如千億日光的熾盛、璀璨,難以分辨其輝煌變化的光色。琉璃地上,皆以黃金繩作界,縱橫間錯;以七種珍寶合成的地界,每個部分、每個邊際界限,都異常分明。一一珍寶中,有五百種色和五百種光。那些珍寶光色如華,又如星星與月亮,浮懸在虛空中,倏爾又化成光明寶臺。周邊又有千萬種樓閣,都是百種珍寶自然合成。在光臺兩邊,各有百億華幢和無量的樂器,用作莊嚴整飾。八種清風從光明中逸出,鼓動懸處虛空的樂器,演說苦、空、無常、無我的妙法音聲。
【按】眾生憑藉剎土而居住,故名所依,隨其善惡力的不同,所依的剎土有勝有劣,故名為報。西方極樂世界具有無盡的依報莊嚴,乃由阿彌陀佛願心功德來莊嚴。觀察極樂凈土依報莊嚴,能拓心量,破無明,開智慧,成就信心,證得往生。天親菩薩概述的三類二十九種莊嚴中,依報莊嚴有十七種,本編為簡潔計,類分為地下莊嚴、地面莊嚴和虛空莊嚴,略錄法語陳述之,以期達到觀瀾知海之效。
德水香華
又舍利弗!極樂國土,有七寶池,八功德水(1),充滿其中。池底純以金沙佈地。四邊階道,金、銀、琉璃、玻璃合成。上有樓閣,亦以金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙而嚴飾之。池中蓮華,大如車輪(2),青色青光,黃色黃光,赤色赤光,白色白光,微妙香潔。舍利弗!極樂國土成就如是功德莊嚴。
——《佛說阿彌陀經》
【註釋】
(1)八功德水:一者澄凈,二者清冷,三者甘美,四者輕軟,五者潤澤,六者安和,七者飲時除饑渴等無量過患,八者飲已定能長養身心諸根,增益修行。(2)大如車輪:比喻蓮華的形體,大小無定。壽經雲:池中蓮華或一由旬,乃至百由旬、千由旬,而人世間的車輪,大者不超過一丈,不可以此為定準。
【譯文】
又舍利弗!西方極樂世界有七種珍寶所合成的水池,具備八種功德的水盈滿池中。池底全用金沙鋪地。池四邊的階沿、道路,都是金、銀、琉璃、玻璃四種珍寶和合而成的。上面虛空有樓有閣,也都是用金、銀、琉璃、玻璃、硨磲、赤珠、瑪瑙七種珍寶來莊嚴裝飾的。池中的蓮華,像車輪一般的大小。青色的蓮華放出青色的光,黃色的蓮華放出黃色的光,紅色的蓮華放出紅色的光,白色的蓮華放出白色的光,十分精微、奇妙、馨香、潔凈。舍利弗!西方極樂世界,成就瞭如此的功德莊嚴。
德水說法
極樂國土,有八池水。一一池水,七寶所成。其寶柔軟,從如意珠王(1)生,分為十四支。一一支,作七寶妙色。黃金為渠,渠下皆以雜色金剛以為底沙。一一水中,有六十億七寶蓮華。一一蓮華,團圓正等十二由旬。其摩尼水,流註華間,尋樹上下。其聲微妙,演說苦、空、無常、無我諸波羅蜜,復有贊嘆諸佛相好者。如意珠王湧出金色微妙光明,其光化為百寶色鳥,和鳴哀雅,常贊念佛、念法、念僧。
——《佛說觀無量壽佛經》
【註釋】
(1)如意珠王:滿足人意願的寶珠,在眾寶珠中,最為殊勝,所以稱作珠王。常喻指心王。
【譯文】
西方極樂世界有無量無數不可說的寶池,寶池中有水,水有八種功德。每一池水,均是七寶所成。七寶體性柔軟,全都是從如意珠王而生出,分作十四支流。一一支流,又有七寶奇妙的光色。黃金為池渠,池渠下皆以眾多光色的金剛為池底之沙。一一水中,散佈六十億七寶蓮華。一一蓮華,團圓正等四百八十裡。那些摩尼寶水,柔軟輕揚,自然流註在蓮華葉瓣之間,並循著寶樹上下回流。池水流動,聲音微妙,隨往生者的根機好樂,演說苦、空、無常、無我之法,以及大乘諸波羅蜜;又有贊嘆諸佛相好光明的音聲。從如意珠王中,湧出金色微妙光明。那些光明化為百寶色鳥,發出和鳴哀雅的聲音,恒常贊嘆念佛、念法、念僧的功德,令聞者自然生出念佛、念法、念僧之善心。
2、地上莊嚴
教主華座
欲觀彼佛者,當起想念,於七寶地上,作蓮華想。令其蓮華,一一葉上,作百寶色;有八萬四千脈,猶如天畫;脈有八萬四千光。瞭瞭分明,皆令得見。華葉小者,縱廣二百五十由旬(1)。如是蓮華,具有八萬四千葉。一一葉間,有百億摩尼珠王,以為映飾。一一摩尼珠,放千光明。其光如蓋,七寶合成,遍覆地上。釋迦毗楞伽寶(2),以為其臺。此蓮華臺,八萬金剛甄叔迦寶(3)、梵摩尼寶(4)、妙真珠網(5)以為校飾。於其臺上,自然而有四柱寶幢。一一寶幢,如百千萬億須彌山。幢上寶幔,如夜摩天宮。復有五百億微妙寶珠,以為映飾。一一寶珠,有八萬四千光。一一光,作八萬四千異種金色。一一金色,遍其寶土,處處變化,各作異相:或為金剛臺,或作真珠網,或作雜華雲,於十方面,隨意變現,施作佛事。
——《佛說觀無量壽佛經》
【註釋】
(1)由旬:古印行軍一天的路程,大由旬80裡,中由旬60裡,小由旬40裡。(2)釋迦毗楞伽寶:離垢寶。(3)甄叔迦寶:金剛赤寶。(4)梵摩尼寶:大梵天王的如意寶珠。(5)妙真珠網:以殊妙的真珠所綴成的網。
【譯文】
觀想阿彌陀佛者,應當首先觀想西方凈土七寶地上有一蓮華。觀想此蓮華一一葉瓣上作數百種珍寶的光色;一一華葉上又有八萬四千微細的葉脈,猶如天然的妙畫;每一葉脈又放八萬四千光明。這些都清楚明晰,皆令眼目觀見。小的華葉縱廣也有一萬裡。這些蓮華均有八萬四千葉。一一華葉間,有百億摩尼珠王作為映飾。一一摩尼珠放數千道光明。那些光明猶如傘蓋,都由七寶合成,遍覆西方寶地上。又有離垢寶珠合成的蓮華臺。此蓮華臺由八萬金剛赤寶、如意寶珠,以及殊妙的真珠網來校飾莊嚴。在這蓮華臺上,自然而有四柱寶幢。一一寶幢聳立猶如百千萬億座須彌山那麼高。寶幢上的寶幔猶如覆蓋夜摩天宮的珠網。又有五百億微妙寶珠輝映裝飾這蓮花臺。一一寶珠有八萬四千種光明。一一光明中有八萬四千各異的金色。一一金色遍映極樂寶土,處處變化,各各呈現種種奇異的相狀:或為金剛臺,或作真珠網,或作各種奇特的華雲。這些奇異的光明相狀在十方各處隨往生者的心意而變現,施作種種善巧佛事。
【按】阿彌陀佛的蓮華座,種種窮微極妙的莊嚴,施作種種教化眾生的佛事,乃阿彌陀佛因地的願力所成。
華光出佛
彼佛國中,有七寶蓮華。一一蓮華,有無量百千億葉。其葉有無量百千珍奇異色,以百千摩尼妙寶莊嚴,覆以寶網,轉相映飾。阿難!彼蓮華量,或半由旬,或一二三四,乃至百千由旬者。是一一華,出三十六億那由他百千光明。一一光中,出三十六億那由他百千諸佛,身如金色,具三十二大丈夫相,八十隨好,殊勝莊嚴,放百千光,普照世界。是諸佛等,現往東方為人說法,皆為安立無量有情於佛法中。南西北方,四維上下,亦復如是。
——《大寶積經·無量壽如來會》
【譯文】
阿彌陀佛國土中,遍地都有七寶蓮華。一一蓮華,有無量百千億蓮葉。一一蓮葉,有無量百千珍妙奇異的顏色,又以百千種摩尼妙寶加以莊嚴,蓮葉上面覆蓋種種寶網,蓮葉與摩尼珠網轉相輝映莊嚴。阿難!那些蓮華的大小,或方圓二十裡,或四十裡、或八十裡、或一百二十裡、或一百六十裡,乃至數千萬裡。如此一一蓮華,放出三十六億億百千光明。一一光明,化現出三十六億億百千諸佛。這些諸佛都是身如紫磨真金色,具足三十二種大丈夫相,八十種隨形好,容顏殊勝莊嚴,一一佛身放百千光明,普照十方世界。如此諸佛等,現在前往東方無量世界,為人講經說法,都是為瞭把無量有情眾生安立在佛法中,令其離苦得樂。南方、西方、北方和四維上下的無量剎土,也同樣有蓮葉光明化現的諸佛講經說法。
【按】十方無量諸佛,悉由極樂蓮華光明化現,此土釋迦亦然。由本垂跡,神妙莫測,法界藏土,妙德難思。
七重欄楯、羅網、行樹
舍利弗!彼土何故名為極樂?其國眾生,無有眾苦,但受諸樂,故名極樂。又,舍利弗!極樂國土,七重欄楯,七重羅網,七重行樹(1),皆是四寶(2)周匝圍繞,是故彼國名為極樂。
《佛說阿彌陀經》
【註釋】
(1)七重欄楯、七重羅網、七重行樹:從事相上看,指一重欄桿圍繞一行樹林,一重網絡遮蓋一重樹林。一重隔一重,總共有七重,都是排列得很整齊的。從表法的角度看,七表圓滿,又表七科道品(三十七道品)。(2)四寶:指金、銀、琉璃、玻璃,表涅槃常、樂、我、凈四德。
【譯文】
舍利弗!那個世界為什麼叫做極樂世界呢?因為生到那個世界的人,沒有種種的苦惱,隻有享受諸多的快樂,所以叫做極樂世界。舍利弗!西方極樂世界,有一排一排的欄桿,總共有七重,一層一層的網絡,也有七重;還有一行一行的樹林,也有七重。這許多的欄桿、網絡、樹林,都是四種珍寶成就的。那四種珍寶成就的一重一重的欄桿,把一重一重的樹林四面圍起來,那四種珍寶成就的一重一重的網絡,也把一重一重的樹林遮蓋起來,所以那個國土,叫做極樂世界。
3、虛空莊嚴
寶樹妙德
觀寶樹者,一一觀之,作七重行樹想。一一樹,高八千由旬。其諸寶樹,七寶華葉,無不具足。一一華葉,作異寶色。琉璃色中,出金色光;玻璃色中,出紅色光;瑪瑙色中,出硨磲光;硨磲色中,出綠真珠光。珊瑚、琥珀一切眾寶,以為映飾。妙真珠網,彌覆樹上。一一樹上,有七重網。一一網間,有五百億妙華宮殿,如梵王宮(1)。諸天童子,自然在中。一一童子,五百億釋迦毗楞伽摩尼以為瓔珞。其摩尼光,照百由旬,猶如和合百億日月,不可具名。眾寶間錯,色中上者。
此諸寶樹,行行相當,葉葉相次。於眾葉間,生諸妙華,華上自然有七寶果。一一樹葉,縱廣正等二十五由旬。其葉千色,有百種畫,如天瓔珞。有眾妙華,作閻浮檀金色(2),如旋火輪,宛轉葉間,湧生諸果,如帝釋瓶(3)。有大光明,化成幢幡、無量寶蓋。是寶蓋中,映現三千大千世界一切佛事,十方佛國亦於中現。
——《佛說觀無量壽佛經》
【註釋】
(1)梵王宮:大梵天王的宮殿。(2)閻浮檀金:閻浮指樹,檀為河。閻浮樹下有河,樹葉入水,變沙成金,這條河的金就叫閻浮檀金。此金的顏色赤黃,帶紫焰氣,勝過他處的金。 (3)帝釋瓶:帝釋天的寶瓶,能隨人心願自然湧出萬物。又叫吉祥瓶。
【譯文】
觀想西方凈土寶樹者,應當一一仔細觀想,首先作七重行樹的觀想。一一樹均有三十二萬裡高。那些寶樹上,七種珍寶自然合成的枝葉華果,悉皆具備。一一華,一一葉上,有著種種奇異珍寶的光色。青色的琉璃華葉中放出金黃色光,黑色的玻璃華葉中放出紅色光,紅色的瑪瑙華葉中放出白色的硨磲光,白色的硨磲色華葉中放出綠真珠光。珊瑚、琥珀等一切眾寶莊嚴映飾著寶樹。樹上覆蓋有奇妙的真珠寶網,每棵樹都有七重寶網。一一寶網間,又有五百億妙華宮殿,如同大梵天王的宮殿那樣殊勝莊嚴。五百億妙華宮殿中,自然出現諸天童子。一一童子均有五百億如意摩尼珠,以為瓔珞來裝飾自己。那些摩尼珠光,照耀數千裡,猶如聚合瞭百億個日月的光明那樣熾盛,其光明燦爛盛大,難以言狀。無數珍寶交錯輝映,在一切光色中,最為殊勝。
那些寶樹,行行排列有序,葉葉對稱,在眾多的樹葉間,生出諸多奇妙的華。華上自然生出七寶果實。一一樹葉方圓平等一千裡。一一樹葉都有數千種光色,自然有百種圖畫,猶如天人佩飾的瓔珞。眾多的妙華呈閻浮檀金色,如同旋轉的火輪,宛轉於樹葉間。這些樹華自然湧生出各色各樣的果實,如同帝釋天的如意寶瓶自然湧生諸種資生用具那樣。寶樹放大光明,光明化成無數的幢幡、無量的寶蓋。那些寶蓋中,映現三千大千世界一切佛事,十方佛國的景象也在寶蓋中顯現。
樂器懸處虛空
眾寶國土,一一界上,有五百億寶樓。其樓閣中,有無量諸天,作天伎樂。又有樂器,懸處虛空,如天寶幢,不鼓自鳴。此眾音中,皆說念佛、念法、念比丘僧。
——《佛說觀無量壽佛經》
【譯文】
眾寶合成的國土上,每一界域中,都有五百億珍寶樓閣。那些樓閣中,有無量無數的諸天鼓奏天樂。又有無數的樂器懸在虛空,猶如自然顯現的寶幢,不待鼓奏,自然發出微妙音響。這眾多的音聲,都在宣說念佛、念法、念比丘僧之法。
鳥宣法音
復次,舍利弗!彼國常有種種奇妙雜色之鳥:白鶴、孔雀、鸚鵡、舍利(1)、迦陵頻伽(2)、共命之鳥(3)。是諸眾鳥,晝夜六時,出和雅音。其音演暢五根(4)、五力(5)、七菩提分(6)、八聖道分(7),如是等法。其土眾生,聞是音已,皆悉念佛、念法、念僧。
舍利弗!汝勿謂此鳥實是罪報所生。所以者何?彼佛國土,無三惡道。舍利弗!其佛國土,尚無惡道之名,何況有實?是諸眾鳥,皆是阿彌陀佛,欲令法音宣流,變化所作。
——《佛說阿彌陀經》
【註釋】
(1)舍利:梵語,意謂鶖鷺,又稱百舌鳥。 (2)迦陵頻伽:譯為妙音鳥。未出殼時,音超眾鳥。 (3)共命:是兩個頭、兩個心識合一個身體的鳥。(4)五根:信、精進、念、定、慧。 (5)五力:由五根生起的力用,即:信力、精進力、念力、定力、慧力。 (6)七菩提分:又名七覺分,即:1)擇法覺分。2)精進覺分。3)喜覺分。4)除覺分。5)舍覺分。6)定覺分。7)念覺分。(7)八聖道分:又名八正道,即:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。
【譯文】
舍利弗!那西方極樂世界,常常有各色各樣奇妙的鳥,像白鶴、孔雀、鸚鵡、百舌鳥、妙音鳥、共命鳥等等。這許多的鳥,晝夜六個時段,不停歇地發出又和平又雅致的聲音來。這些聲音,都是演說宣講五根、五力、七菩提分、八聖道分等種種的修道方法。西方極樂世界的眾生,聽到這許多的鳥所發出的聲音後,悉皆發起念佛寶、念法寶、念僧寶的善心。
舍利弗!你不要認為這些鳥是因為受罪報而生為畜生的。為什麼呢?因為西方極樂世界沒有畜生、餓鬼、地獄三種惡道。舍利弗!那西方極樂世界,連惡道的名稱尚且沒有,何況實在的惡道呢?這許多的鳥,都是阿彌陀佛要使佛法的聲音宣說流通開來而變化出來的。
【按】阿彌陀佛光明變化眾鳥說法,能令往生者獲四悉檀利益,眾生好樂這些珍鳥,令往生者生歡喜益;鳥能說種種應機之法,開啟往生者的智慧,生善益;不於鳥出下劣想,對治分別心,滅惡益;令往生者覺悟鳥即彌陀,平等無二,得入理益。
樹網宣音
彼佛國土,微風吹動諸寶行樹及寶羅網,出微妙音,譬如百千種樂,同時俱作。聞是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。
——《佛說阿彌陀經》
【譯文】
西方極樂世界中,和煦的微風吹動許多珍寶合成的行列整齊的樹林以及珍寶合成的網絡,發出細微美妙的聲音,像幾百幾千種樂器同時一齊演奏起來。聽聞到這種聲音的往生者,自然而然地都會生出想念佛、想念法、想念僧的善心。
二、正報莊嚴
1、阿彌陀佛功德莊嚴
【提要】
以下各節描述西方極樂世界的正報莊嚴。正報包括教主阿彌陀佛的功德莊嚴,觀世音菩薩、大勢至菩薩的功德莊嚴以及西方凈土中諸菩薩聖眾的殊勝妙德。
阿彌陀即無量光壽
舍利弗!於汝意雲何,彼佛何故號阿彌陀。舍利弗!彼佛光明無量,照十方國,無所障礙,是故號為阿彌陀。又,舍利弗!彼佛壽命,及其人民,無量無邊阿僧祇劫,故名阿彌陀。舍利弗!阿彌陀佛,成佛已來,於今十劫。
——《佛說阿彌陀經》
【譯文】
舍利弗!那尊佛為什麼叫阿彌陀呢?舍利弗!那尊佛光明無量,能夠照到十方一切諸佛的世界,不會被別的東西遮隔住,所以稱他做阿彌陀。又,舍利弗!阿彌陀佛與生到西方極樂世界去的人的壽命,都是無窮無盡,無法用數字來計算的,所以稱他為阿彌陀。舍利弗!阿彌陀佛從成佛到現在,才隻有十劫哩。
【按】心性寂而常照,故為光明;照而常寂,故為壽命。無量光壽即吾人本具的本覺理性。證知阿彌陀佛名號與我等眾生心性乃是同源平等的,一念相應一念佛,何其親切天然。
身相光明
當知無量壽佛身,如百千萬億夜摩天(1)閻浮檀金色。佛身高六十萬億那由他恒河沙由旬。眉間白毫,右旋宛轉,如五須彌山(2)。彼佛圓光,如百億三千大千世界。於圓光中,有百萬億那由他恒河沙化佛。一一化佛,亦有眾多無數化菩薩以為侍者。
無量壽佛有八萬四千相。一一相中,各有八萬四千隨形好。一一好中,復有八萬四千光明。一一光明,遍照十方世界念佛眾生,攝取不舍。其光相好,及與化佛,不可具說,但當憶想,令心眼見。見此事者,即見十方一切諸佛。以見諸佛故,名念佛三昧。作是觀者,名觀一切佛身。以觀佛身故,亦見佛心。佛心者,大慈悲是。以無緣慈(3),攝諸眾生。作此觀者,舍身他世,生諸佛前,得無生忍。是故智者,應當系心,諦觀無量壽佛。
——《佛說觀無量壽佛經》
【註釋】
(1)夜摩天:欲界六天之第三天,位於空居天的最初層。此天界光明赫奕,無晝夜之分。居於其中,日日受勝妙快樂,故此天常唱:“快哉快哉”。(2)須彌山:譯作妙高山,為一四天下之中心,由金、銀、水晶、琉璃所成。此山高出水面八萬四千由旬,水面之下亦深達八萬四千由旬。(3)無緣慈:諸佛由畢竟空所升華出來的真實無條件的慈悲,亦為最高之慈悲。
【譯文】
應當知道,阿彌陀佛身色猶如百千萬億夜摩天閻浮檀金色,佛的身高有六十萬億億恒河沙由旬。阿彌陀佛兩眉中間的白毫,右旋宛轉,如五座須彌山那樣長。阿彌陀佛的圓光,如同百億三千大千世界的范圍。在佛的圓光中,有百萬億億恒河沙的化佛。一一化佛,又有眾多無數化菩薩作為侍者。
阿彌陀佛有八萬四千相,一一相中,各有八萬四千隨形好;一一隨形好中,又有八萬四千光明;一一光明,遍照十方世界念佛的眾生,攝取不舍。阿彌陀佛的相好光明及其光明中的化佛,其莊嚴功德不可用言語稱揚述說。凈業行人應當憶念觀想,於禪定中,令心眼見。行人見到阿彌陀佛,即是見到十方一切諸佛。以見阿彌陀佛的因緣,得名念佛三昧。作這樣的觀想,又名觀一切佛身。由於觀阿彌陀佛身相故,即能見到佛心。何為佛心?佛心即是大慈悲。以無緣大慈,攝取一切眾生往生凈土。作這種觀想的眾生,命終之後,必定生到阿彌陀佛前,證得無生法忍。所以,一切有智慧的眾生,應當系心仔細觀想阿彌陀佛身相光明。
【按】相好莊嚴的佛像,能寄寓法身功德,能體現佛的大慈悲心,能攝受眾生,令離苦得樂。是故造像功德無量。
神光妙德
佛告阿難,我哀若曹。令悉見無量清凈佛及諸菩薩阿羅漢,所居國土,若欲見之不?阿難則大喜。長跪叉手言:願皆欲見之。
無量清凈佛放大光威神已,諸無央數天人民及蜎飛蠕動之類,皆悉見無量清凈佛光明,莫不慈心歡喜作善者。諸有泥犁禽獸薜荔(1),諸有考治勤苦之處,則皆休止不復治,莫不解脫憂苦者。諸有盲者,則皆得視;諸跛躄蹇(2)者,則皆得行走;諸病者,則皆愈起;諸尪(3)者,則皆強健;愚癡者,則皆更黠慧;諸有淫泆者,皆修梵行;瞋怒者,皆悉慈心作善;諸被毒者,毒皆不行。
——《佛說無量清凈平等覺經》
【註釋】
(1)薜荔:即餓鬼,前生造惡業,多貪欲者,死後生為餓鬼,常苦於饑渴。(2)跛躄蹇(bǒ bì jiǎn):瘸腿,行走遲緩艱難。(3)尪 (wāng):孱弱衰瘦。
【譯文】
釋尊告阿難:“我哀憐汝等。令你們悉皆睹見阿彌陀佛及諸菩薩阿羅漢所居住的極樂國土,你願意見否?”阿難聽佛之語,心生大歡喜,即長跪合掌稟白:“願欲皆見之。”(阿難如教而面向西方作禮祈請。阿彌陀佛即顯現於虛空,放大光明,普照一切世界。)
當阿彌陀佛放威神大光明時,十方世界無量無數諸天人民以及鳥獸蟲魚之類,全都見到瞭阿彌陀佛的清凈光明。沐浴佛光者,莫不慈心歡喜,踴躍行善。凡諸地獄、畜生、餓鬼三惡道中,所有拷打折磨,令眾生遭受劇苦之處,全都停止各種刑罰,不再拷治罪人。所有惡道眾生全都解脫憂悲苦惱。蒙佛光照觸時,諸盲者重見光明;諸艱於行走的跛者皆得行走如常;諸疾病者都皆得以痊愈;諸孱弱者身強體健;諸愚癡者顯發智慧;諸淫心放逸者都修離欲清凈梵行;諸瞋恚易怒者都慈心作善;諸中毒者毒藥悉皆失效。
【按】阿彌陀佛光明有著深廣的治療眾生身心疾苦的效用,其光明妙德凝聚在六字洪名中。阿彌陀佛大醫王,六字洪名即阿伽陀藥,萬病總持。我等病人,宜投誠歸命,懇切持名,諸疾得愈。
十二光如來
是故無量壽佛,號無量光佛、無邊光佛、無礙光佛、無對光佛、炎王光佛、清凈光佛、歡喜光佛、智慧光佛、不斷光佛、難思光佛、無稱光佛、超日月光佛。其有眾生遇斯光者,三垢(1)消滅,身意柔軟,歡喜踴躍,善心生焉。若在三途極苦之處,見此光明,皆得休息,無復苦惱。壽終之後,皆蒙解脫。
——《佛說無量壽經》
【註釋】
(1)三垢:指能垢穢眾生心行的貪、嗔、癡三毒。
【譯文】
是故無量壽佛,號開曉眾生心性之無量光佛、對治眾生空有偏執之無邊光佛、器界山川與眾生煩惑悉不可遮擋之無礙光佛、圓融絕待之無對光佛、直透阿鼻地獄之炎王光佛、消解淫欲之清凈光佛、轉化嗔恚之歡喜光佛、灼破無明愚癡之智慧光佛、遠離懈怠放逸之不斷光佛、超情離見之難思光佛、妙不可言之無稱光佛、滋育善根功德之超日月光佛。十方眾生有緣遇到阿彌陀佛如是光明者,貪嗔癡三毒煩惱便會化解,身體柔軟,心生慈念,歡喜踴躍,引發宿世善根的業力種子。若有在畜生、餓鬼、地獄三惡道遭受劇苦的眾生,見到阿彌陀佛的光明,悉皆止息正在遭受的諸苦,身心不再憂悲苦惱。如是三惡道眾生,蒙佛光明慈力加持,壽終之後,皆能生到善道,若具信願,即徑登極樂世界。
【按】
由無量壽佛之寂體,生起無量光之照用。十二種光明妙德,乃阿彌陀佛本願與功德所成就,實則阿彌陀佛光明功德無量,釋尊從中擷取十二種與娑婆眾生關聯甚密者予以介紹。吾人信願持名,得十二光如來妙德的加持,便會對治諸多煩惱,成辦往生成佛之凈業。
不可稱計佛壽
無量壽佛壽命長久,不可稱計。假使十方世界無量眾生皆得人身,悉令成就聲聞、緣覺,都共集會,禪思一心,竭其智力,於百千萬劫,悉共推算,計其壽命長遠之數,不能窮盡,知其限極。聲聞、菩薩、天人之眾,壽命長短,亦復如是,非算數譬喻所能知也。
——《佛說無量壽經》
【譯文】
阿彌陀佛壽命長久,不可稱量計算。假使十方世界無量的眾生全都獲得人身,又全部成就阿羅漢及辟支佛果,聚集在一起,禪定思惟,一心不亂,窮盡其智慧力,在百千萬劫的長時間中,共同推演計算阿彌陀佛的壽命有多長,也不能窮盡知道佛的壽命限數。極樂國土的聲聞、菩薩及天人大眾的壽命長短,也同阿彌陀佛一樣久遠不可思議,不是運用計算所能推知或是用言語譬喻所能比擬的。
清凈身口意三業
凡夫眾生身口意三業以造罪,輪轉三界,無有窮已。是故諸佛菩薩莊嚴身口意三業,用治眾生虛誑三業也。雲何用治?眾生以身見故,受三途身、卑賤身、醜陋身、八難(1)身、流轉身。如是等眾生,見阿彌陀如來相好光明身者,如上種種身業系縛,皆得解脫,入如來傢,畢竟得平等身業。眾生以驕慢故,誹謗正法,毀呰賢聖,捐庳尊長,如是人應受拔舌苦、瘖瘂苦、言教不行苦、無名聞苦。如是等種種諸苦眾生,聞阿彌陀如來至德名號、說法音聲,如上種種口業系縛,皆得解脫,入如來傢,畢竟得平等口業。眾生以邪見故,心生分別,若有若無,若是若非,若好若醜,若善若惡,若彼若此,有如是等種種分別。以分別故,長淪三有,受種種分別苦、取舍苦,長寢大夜,無有出期。是眾生若遇阿彌陀如來平等光照,若聞阿彌陀如來平等意業,是等眾生,如上種種意業系縛,皆得解脫,入如來傢,畢竟得平等意業。
——曇鸞《往生論註》
【註釋】
(1)八難:指不得遇佛、不聞正法的八種障難。即1)在地獄難;2)在餓鬼難;3)在畜生難;4)在長壽天難;色界第四禪的無想天;5)在邊地之北俱盧洲難;6)盲聾喑啞難;7)世智辯聰難;8)生在佛前佛後難。
【譯文】
凡夫眾生身口意三業,曠劫以來造作種種罪業,所以輪轉三界,沒有停止的時候。所以阿彌陀佛以無量福德智慧莊嚴身口意三業,用以對治眾生虛誑的身口意三業。如何用來對治呢?眾生由於堅固的身見我執,造種種業,所以感受到三惡道的身體、卑賤的身體、醜陋的身體、八種障難的身體、流轉三界的身體的報應。像這樣隨業感報的眾生,如果見到阿彌陀如來相好光明身,如上種種身業的果報系縛,都能得到解脫,入如來傢,畢竟能獲得平等如佛一樣的相好光明。眾生由於驕傲我慢,造種種業,誹謗正法,毀辱古聖先賢,捐棄鄙薄父母師長及道德君子,這樣的人,自因果報必定受地獄拔舌苦、人間喑啞苦、言教無人信奉苦、無有好名聲苦。像這樣的種種罪苦眾生,聽聞到阿彌陀佛的至德名號、說法音聲,如上種種口業的果報系縛,都能得到解脫,入如來傢,畢竟能獲得平等如佛一樣的深遠梵音。眾生由於邪知邪見,造種種業,生出種種分別心,若有若無,若是若非,若美若醜,若善若惡,若彼若此,有這樣的種種分別計度,所以長劫沉淪三界,遭受種種分別苦、取舍苦,在長睡之無明大夜中,沒有出離的時期。像這樣的眾生,倘若遇到阿彌陀佛平等光明的註照,聞信阿彌陀佛如地水火風虛空的平等意業,如上種種意業的果報系縛,都能得到解脫,入如來傢,畢竟能獲得如佛一樣的平等大慈。
【按】信願持名,即可得到阿彌陀佛身口意三業的加持,令我等凡夫濁惡之身口意三業,趨向清凈平等之如來傢,暗合道妙,潛通佛智,佛恩浩大矣。
眷屬無量
彼佛有無量無邊聲聞弟子,皆阿羅漢,非是算數之所能知;諸菩薩眾,亦復如是。舍利弗!彼佛國土,成就如是功德莊嚴。又,舍利弗!極樂國土,眾生生者,皆是阿鞞跋致。其中多有一生補處⑴,其數甚多,非是算數所能知之,但可以無量無邊阿僧祇說。
——《佛說阿彌陀經》
【註釋】
(1)一生補處:意謂盡此一生就能補到佛位,是最後身菩薩的別號。如觀世音菩薩、彌勒菩薩等。
【譯文】
阿彌陀佛有無量無邊的聲聞弟子,都是阿羅漢,不是用算法就能夠知道他們確切的數目的。諸菩薩眾的數量,也是這樣。舍利弗!西方極樂世界如上所述的好處,都是阿彌陀佛的功德所成就的。又,舍利弗!凡是生到西方極樂世界去的眾生,都是不退轉之位。這些人中還有許多一生補處菩薩,其數量很多,不是用算法就可以知道他們實在的數目的,隻能夠拿無量無邊阿僧祇這樣的大數目來說說。
【按】
極樂世界無數一生補處菩薩,皆是十劫所成就的。阿彌陀佛悲願弘深,感召的眷屬亦無量,主伴圓融具德,令人由衷向往。
彌陀光音度地獄眾生
彼佛相好神通,巍巍赫奕。至彼地獄最上之頂,垂臂彈指,慈音告敕。於其支體,放大光明。其音隨光,直至地獄淵源之底。其獄所有鐵城鐵門、鐵網銅柱,乃至刀山劍樹、鑊湯爐炭一切苦具,承光照者,無不摧碎灰滅,如影如風,瞭無蹤跡。又,彼一切牛頭馬面、鬼吏獄卒、銅狗鐵鷹、鐵蛇鐵嘴諸蟲鳥等,承光照故,如菩薩相,慈視愛念。其受苦人,及同獄苦囚,忽得本心,增益善念。見彼光明,又聞告敕,如深井底,仰望雲漢。舉眼上視,見佛勝身,踴躍歡喜,頭面頂禮,悔過自責,與同苦者,發菩提心,隨光直上。至佛所已,摩頂授記。接足作禮,聽佛說法,應念悟道。
——妙葉《念佛直指》
【譯文】
阿彌陀佛具有無量相好光明神通威力,璀燦盛大,巍巍特立。到達阿鼻地獄的最上之頂,垂金色臂,彈指作響,慈音告敕地獄眾生求生凈土。從其身體四肢,放大光明。慈音隨著光明一直到達地獄最深的底部。阿鼻地獄所有的鐵城鐵門、鐵網銅柱,乃至刀山劍樹、鑊湯爐炭等一切苦具,承蒙阿彌陀佛光明照觸,全都摧碎灰滅,如影如風,瞭無蹤跡。又,地獄中一切牛頭馬面,鬼吏獄卒,以及銅狗、鐵鷹、鐵蛇、鐵嘴諸蟲鳥等,承蒙阿彌陀佛光明照觸,面容如同菩薩相,慈視愛念眾生。那些地獄受苦人,以及同地獄的苦囚,忽然明瞭本心,增益向善的念頭。他們見到阿彌陀佛的光明,又聽到阿彌陀佛的慈音告敕,猶如處在深深的井底,仰望高空。他們舉眼見到阿彌陀佛的勝妙身相,踴躍歡喜,頭面頂禮,懺悔罪過,深自責備,與地獄同受苦者,發起信願求往生的心,當即隨著光明一直上升。到達阿彌陀佛的剎土後,蒙阿彌陀佛手摩頭頂,授成佛記。此地獄眾生,虔誠接足作禮,聽聞阿彌陀佛說法,應念悟入諸法實相,獲得不退轉位。
【按】
阿彌陀佛因地曾發“度盡阿鼻苦眾生”的大願。觀此彌陀光明神力,斯願決定無虛。
2、菩薩聖眾功德莊嚴
觀音勢至最尊第一
彼佛國中諸聲聞眾身光一尋(1),菩薩光明照百由旬。有二菩薩最尊第一,威神光明普照三千大千世界。阿難白佛:彼二菩薩,其號雲何?佛言:一名觀世音,二名大勢至。此二菩薩,於是國土修菩薩行,命終轉化,生彼佛國。
——《佛說無量壽經》
【註釋】
(1)尋:兩手平伸的寬度,約一丈。
【譯文】
阿彌陀佛國中,諸聲聞眾身上光明有一丈,諸菩薩的光明可照四千裡。其中有兩位大菩薩的身光最為尊勝第一,其威神光明普照三千大千世界。阿難稟白世尊:“那兩位菩薩叫什麼名號呢?”世尊說:“第一位叫觀世音,第二位叫大勢至。這兩位菩薩在此娑婆世界修菩薩行,命終轉化,往生到瞭西方極樂國土。”
【按】觀世音菩薩與大勢至菩薩是阿彌陀佛二大脅士,觀音表慈悲,勢至表智慧,悲智雙運,方可到達無量光壽寶所。觀音勢至在極樂世界,常與阿彌陀佛左右坐侍政論,襄助阿彌陀佛往十方世界作度眾生的佛事。
觀世音菩薩
此菩薩身長八十萬億那由他由旬,身紫金色。頂有肉髻(1),項有圓光,面各百千由旬。其圓光中,有五百化佛,如釋迦牟尼。一一化佛,有五百化菩薩,無量諸天,以為侍者。舉身光中,五道眾生,一切色相,皆於中現。頂上毗楞伽摩尼寶以為天冠。其天冠中,有一立化佛,高二十五由旬。觀世音菩薩面如閻浮檀金色,眉間毫相,備七寶色,流出八萬四千種光明。一一光明,有無量無數百千化佛。一一化佛,無數化菩薩以為侍者,變現自在,滿十方世界。
臂如紅蓮華色,有八十億微妙光明,以為瓔珞。其瓔珞中,普現一切諸莊嚴事。手掌作五百億雜蓮華色。手十指端,一一指端,有八萬四千畫,猶如印文。一一畫,有八萬四千色。一一色,有八萬四千光。其光柔軟,普照一切。以此寶手,接引眾生。舉足時,足下有千輻輪相(2),自然化成五百億光明臺;下足時,有金剛摩尼華,佈散一切,莫不彌滿。其餘身相,眾好具足,如佛無異,唯頂上肉髻及無見頂相(3),不及世尊。作是觀者,不遇諸禍,凈除業障,除無數劫生死之罪。如此菩薩,但聞其名,獲無量福,何況諦觀?
——《佛說觀無量壽佛經》
【註釋】
(1)肉髻:佛頂上有一如髻狀的肉團,名肉髻。(2)千輻輪相:佛的三十二相之一。佛的足下有千輻輪的印紋,標志駕禦一切的法王相。 (3)無見頂相:佛的三十二相之一,以一切有情眾生都不能見,所以稱為無見頂相。
【譯文】
觀世音菩薩的身高有八十萬億億由旬,身呈紫磨真金色。頭頂有肉髻,頸的後部有圓光,四面各有百千由旬的范圍。觀世音菩薩的圓光中,有五百尊如釋迦牟尼的化佛。一一化佛,又有五百尊化菩薩以及無量諸天作為侍者。五道眾生的一切色相,都在觀世音菩薩的通身光明中顯現出來。觀世音菩薩的頭頂上,戴有“能勝摩尼珠寶”綴成的天冠。其天冠中,有一站立著的化佛,高有一千裡。觀世音菩薩的面容,猶如閻浮檀金色。眉間的白毫相,具備七種珍寶的光色,流現出八萬四千種光明。一一光明有無量無數的百千化佛。一一化佛有無數化菩薩作為侍者。那些化佛菩薩,變現自在,遍滿十方世界。
觀世音菩薩的手臂呈紅蓮華的顏色,有八十億微妙光明用作瓔珞。其瓔珞中普現一切莊嚴事相。手掌呈五百億豐富的蓮華顏色,手的十個指端各有八萬四千畫,猶如印文。一一畫各有八萬四千色。一一色各有八萬四千光。其諸光明柔軟,普照十方一切世界。觀世音菩薩用這雙寶手接引眾生出離生死苦海。觀世音菩薩抬起足時,足下有千輻輪相,並自然化現五百億光明臺;下足的時候,足下自然湧現金剛摩尼華,那些寶華,佈散四處,極樂國中無不遍滿。觀世音菩薩的其餘身相,也是具足種種莊嚴妙好,與佛的身相沒有差異,唯有頭頂上的肉髻以及無見頂相不及世尊。觀想觀世音菩薩身相的行人,不會遭遇各種災禍,能夠凈除一切業障,除滅無數劫生死之罪。隻要聽聞到觀世音菩薩的名號,便能獲得無量的福德,何況息心觀想觀世音菩薩的身相呢?
【按】觀世音菩薩悲心威神廣大,若遇急難恐怖,至誠稱念南無大悲觀世音菩薩,悉得解脫苦厄。
大勢至菩薩
此菩薩身量大小,亦如觀世音。圓光面各百二十五由旬,照二百五十由旬。舉身光明,照十方國,作紫金色,有緣眾生,皆悉得見。但見此菩薩一毛孔光,即見十方無量諸佛凈妙光明,是故號此菩薩名無邊光;以智慧光,普照一切,令離三途,得無上力,是故號此菩薩名大勢至。此菩薩天冠,有五百寶華。一一寶華,有五百寶臺。一一臺中,十方諸佛凈妙國土廣長之相,皆於中現。頂上肉髻,如缽頭摩華(1)。於肉髻上,有一寶瓶,盛諸光明,普現佛事。餘諸身相,如觀世音,等無有異。
此菩薩行時,十方世界,一切震動。當地動處,有五百億寶華。一一寶華,莊嚴高顯如極樂世界。此菩薩坐時,七寶國土,一時動搖。從下方金光佛剎,乃至上方光明王佛剎,於其中間,無量塵數分身無量壽佛,分身觀世音、大勢至,皆悉雲集極樂國土,畟(2)塞空中,坐蓮華座,演說妙法,度苦眾生。觀此菩薩者,除無數劫阿僧祇生死之罪。作是觀者,不處胞胎,常遊諸佛凈妙國土。
——《佛說觀無量壽佛經》
【註釋】
(1)缽頭摩華:赤蓮華。 (2)畟(jí):快速。
【譯文】
大勢至菩薩的身量大小,也和觀世音菩薩一樣。身項圓光和面部之光各有一千裡,光明照耀一萬裡。大勢至菩薩的通身光明,遍照十方剎土,身呈紫磨真金色,與大勢至菩薩有緣的眾生,都能見到。隻要見到大勢至菩薩一毛孔的光,即為見到十方世界無量諸佛的清凈微妙的光明,所以,便稱此菩薩叫無邊光;由於此菩薩以智慧光普照一切世界,令無量眾生脫離三惡道,獲得自性無上力,所以,便稱此菩薩叫大勢至。大勢至菩薩的天冠上,有五百種寶華。一一寶華,又有五百種寶臺。一一寶臺中,十方諸佛的清凈微妙國土廣長的境相,都在其中一一顯現。大勢至菩薩頭頂上的肉髻猶如赤蓮華。在肉髻上有一寶瓶,寶瓶中盛滿諸多的光明,光明中普現十方剎土種種佛事。大勢至菩薩的其餘身相,與觀世音菩薩的身相平等,無有差異。
大勢至菩薩行走時,十方世界中一切震動。當大地震動的地方,即刻湧現五百億寶蓮華。一一寶蓮華莊嚴高大,與西方極樂世界的寶蓮華無二無別。大勢至菩薩安詳靜坐時,七寶國土亦一時動搖。從下方世界的金光佛剎,直至上方世界的光明王佛剎,在那些佛剎中,無量如微塵數的分身阿彌陀佛、分身觀世音菩薩與大勢至菩薩,全都雲集到極樂世界,很快地彌滿空中。分身三聖各自端坐在蓮華座上,演說大乘妙法,救度苦難的眾生。觀想大勢至菩薩身相的行人,能除滅無量無數劫的生死之罪。作這個觀想的眾生,不再投生胞胎,命終之後恒常遊化諸佛的凈妙國土。
【按】大勢至菩薩亦號無邊熾盛光,以智慧光明專修念佛三昧,亦以此光明專攝念佛行人往生凈土。
顏貌端正
其諸聲聞菩薩天人,智慧高明,神通洞達,咸同一類,形無異狀,但因順餘方,故有天人之名。顏貌端正,超世希有。容色微妙,非天非人,皆受自然虛無之身,無極之體。
——《佛說無量壽經》
【譯文】
西方剎土的諸聲聞、菩薩以及天人,智慧高明,具足種種神通,洞曉通達事理因果,容貌沒有美醜的差異,全同一類,隻是隨順他方習俗的稱謂,所以有天人的名稱。所有的往生者,都顏貌端正,超勝世間一切天人的容貌,希有難得。他們容顏光色微妙,既非天身,也非人身,全都是蓮華化生,稟受自然虛無之身,無極之體。
【按】由阿彌陀佛大願恩賜,諸往生者悉能具有如佛的容貌、智慧與神通等。
盛眾妙華供佛
彼佛國土,常作天樂,黃金為地。晝夜六時(1),雨天曼陀羅華(2)。其土眾生,常以清旦,各以衣裓(3),盛眾妙華,供養他方十萬億佛。即以食時,還到本國,飯食經行。
——《佛說阿彌陀經》
【註釋】
(1)晝夜六時:印度的計時,晝三時(日出、日中、日沒),夜三時(初夜、中夜、後夜),總稱晝夜六時。 (2)曼陀羅華:譯為適意,人見到這種華,心情快樂。(3)衣裓(gé):衣襟。
【譯文】
西方極樂世界,經常演奏著美妙的天樂,地面是黃金所鋪就。晝夜六個時段,天上不停地飄落曼陀羅華。極樂凈土的眾生,常常在清晨的時候,各人用自己的衣襟盛著奇妙的天華,供養他方世界十萬億佛。他們清晨前去,到用齋飯的時候,已經回到自己本來安住的西方極樂世界。用過齋飯後,便在佛前各處經行修道。
【按】諸往生者每日上供諸佛,耳聞法音,念食食至,經行於黃金地面,以諸天華音樂作娛樂,任運進修道業。何等逍遙自在快樂,我等當切願求生。
百味飲食,自然在前
彼佛國土,諸往生者,具足如是清凈色身,諸妙音聲,神通功德。所處宮殿、衣服飲食、眾妙華香莊嚴之具,猶第六天(1)自然之物。若欲食時,七寶缽器,自然在前。金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、明月、真珠,如是諸缽,隨意而至。百味飲食(2),自然盈滿。雖有此食,實無食者。但見色聞香,意以為食,自然飽足。身心柔軟,無所味著。事已化去,時至復現。彼佛國土,清凈安隱,微妙快樂,次於無為泥洹之道。
——《佛說無量壽經》
【註釋】
(1)第六天:即欲界第六他化自在天。此天借他所化之樂事以成己樂。(2)百味飲食:指種種美味的飲食。
【譯文】
阿彌陀佛的國土中,所有的往生者,都具足這樣清凈莊嚴的色身,各種微妙清凈的音聲,以及種種神通功德。所居處的宮殿、所享用的衣服飲食、眾多的妙華妙香等莊嚴之具,猶如他化自在天一樣,能自然享用種種資生之物。如果想飲食,七寶缽器自然顯現在面前。金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、明月、真珠,像這樣七寶缽器,隨念而至。種種美味的飲食,自然地盈滿於缽中。雖然缽中有此美食,其實並不真有啖食者。所有的往生者都是見色聞香,意念領略,就算是用瞭飯,自然地飽足。身心柔軟,不會貪著耽味飲食。用完飯後,七寶缽器自然消失。齋食的時候到瞭,七寶缽器與百味飲食又會顯現出來。阿彌陀佛國土清凈安隱、微妙快樂,僅次於無為涅槃之道。
【按】極樂世界乃阿彌陀佛大自在境界。諸往生者無有生存壓力,一切資生用具應念而現。其全部的生活內容便是行持上求下化的菩薩道。
虛空舍宅之因
無量清凈佛國諸菩薩、阿羅漢所居七寶舍宅,中有在虛空中居者,中有在地居者。中有意欲令舍宅最高者,舍宅則高;中有意欲令舍宅最大者,舍宅則大;中有意欲令舍宅在虛空中者,舍宅則在虛空中。皆自然隨意在所作為。中有殊不能令其舍宅隨意所作為者。所以者何?中有能者,皆是前世宿命求道時,慈心精進,益作諸善,德重所能致也。中有不能致者,皆是前世宿命求道時,不慈心精進作善,少德少患,各自然得之。所衣被飲食,俱自然平等耳。是故不同,德有大小,別知勇猛,令眾見耳。
——《佛說無量清凈平等覺經》
【譯文】
西方凈土諸菩薩、阿羅漢所居住的七寶宮殿,有的懸浮在虛空中居住,有的在平地居住。凈土聖眾有的想要宮殿最高,其宮殿便升高;有的想要宮殿最大,其宮殿便廣大;有的想要宮殿安住在虛空中,其宮殿便安住在虛空中。如此種種,都隨諸聖眾的意願而顯現。其中也很有不能令宮殿隨意或高或大的情況。其原因何在呢?中有能令宮殿隨意而轉變的,都是前世宿命修行佛道時,發大慈心,精進勇猛,廣做諸多善業,善根福德深厚所致。中有不能令宮殿或高或大或升到虛空者,都是前世宿命修行佛道時,慈悲心缺乏,不精進作善,福德薄少,憂患膚淺,隨其自業力而自然感得的果報。除宮殿居處大小差異之外,其它如衣被飲食的受用,都自然平等。之所以顯現宮殿居處及大小的不同,是為瞭令往生者明白因地德行有大小,功不虛棄,特別顯現勇猛精進之可貴,令凈土聖眾睹見,用以策進道業。
【按】
極樂聖眾一切受用平等,惟各自宮殿能否隨意大小升空,根據各自因地心行不同而呈現差異,可見,通途福慧的行持,功不唐捐。
菩薩聖眾之妙德
智慧如大海,三昧如山王。慧光明凈,超逾日月。清白之法,具足圓滿。猶如雪山,照諸功德等一凈故;猶如大地,凈穢好惡無異心故;猶如凈水,洗除塵勞諸垢染故;猶如火王,燒滅一切煩惱薪故;猶如大風,行諸世界無障礙故;猶如虛空,於一切有無所著故;猶如蓮華,於諸世間無染污故;猶如大乘,運載群萌出生死故;猶如重雲,震大法雷覺未覺故;猶如大雨,雨甘露法潤眾生故;如金剛山,眾魔外道不能動故;如梵天王,於諸善法最上首故;如尼拘類樹(1),普覆一切故;如優曇缽華(2),希有難遇故;如金翅鳥,威伏外道故;如眾遊禽,無所藏積故;猶如牛王,無能勝故;猶如象王,善調伏故;如師子王,無所畏故;曠若虛空,大慈等故。
——《佛說無量壽經》
【註釋】
(1)尼拘類樹:屬桑科植物,枝葉繁茂而向四方蔓生,然其種子甚小。故佛典常用來比喻由小因而得大果報者,或為覆物之譬喻。(2)優曇缽華:此華三千年開華一次,開時金輪王出世,乃佛的瑞應。比喻事物之不常見。
【譯文】
極樂世界諸菩薩聖眾的智慧,猶如深廣的大海;三昧定力如須彌山王。智慧光焰清凈明徹,超逾日月之光。種種清白善法,具足圓滿。心性猶如雪山,凈照世出世間功德平等一相一道清凈故;猶如大地,厚德普載,沒有凈穢好惡分別心故;猶如清凈德水,洗除五欲六塵各種垢染故;猶如熾盛的火王,能燒滅一切煩惱薪柴故;猶如大風,風行於世間,沒有留戀障礙故;猶如虛空,包容一切無有貪著故;猶如蓮華,於諸世間無有染污故;猶如巨大的車乘,能運載迷惑眾生出離生死險道故;猶如濃雲聚集,震大法雷覺醒酣夢者故;猶如大雨,灑甘露法雨滋潤眾生幹涸心田故;猶如金剛山,眾魔外道不能侵損動搖故;猶如大梵天王,在諸般善法中最為殊勝故;猶如尼拘類樹,能普遍覆蔭一切眾生故;猶如優曇缽華,稀有出現多劫難遇故;猶如金翅鳥,威神降伏一切外道故;如種類繁多的候鳥,從未貯藏積攢財物故;猶如牛王,沒有誰能勝過他故;猶如象王,善巧調伏剛強者故;猶如師子王,對一切無所畏懼故;其心量曠達如虛空,大慈平等故。
【按】
極樂世界菩薩聖眾內證外化的功德,若廣說者,百千萬劫不能窮盡。如是功德智慧悉是十劫所成就的。遙知彼諸菩薩如是功德,吾人往生彼土,亦能獲得如是功德。當仁不讓,方為智者。
版權聲明
本文僅代表作者觀點,不代表本站立場。
本文系作者授權本站發表,未經許可,不得轉載。